ЮНЕСКО_1999 БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ titre voyage galerie dessins Purgatoire livre commentaires presse contact
retour  
avance
     
tableau
" Гвидо дель Дука, Риньер да Кальбони, Аглавра, Сапия "
1980, акварель, бумага, 60/45 см
  

Чистилище, 2 Круг, Завистники

Песнь 13, строки 37-39, 46-48, 70-72

И добрый мой наставник: " Выси эти
Бичуют грех завистливых; и вот,
Сама любовь свивает вервья плети ".

И я увидел, расширяя взгляд,
Людей, одетых в мантии простые;
Был цвета камня этот их наряд.

У всех железной нитью по краям
Зашиты веки, как для прирученья
Их зашивают диким ястребам.

Песнь 14, строки 82-84, 139

" Так завистью пылала кровь моя,
Что, если было хорошо другому,
Ты видел бы, как зеленею я ".

" Я тень Аглавры, в камень превращённой! "

 

 


enfer
 
ЧИСТИЛИЩЕ
Univers_Purgatoire
 

 

Данте Алигьери " Божественная Комедия - Чистилище ",
перевод Михаил Лозинский,
Картина Владимир Лягачев, , ( картина в галерее )
tableau 253